文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜
![]() |
文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜在閱讀完後重複咀嚼,才能體會出真正的意涵
好康道相報,總而言之人氣蠻不錯,在網路上它的評價很高很夯,
文學小說文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜全書的內容大意
文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜佳評如潮值得收藏,看完還讓我回味無窮!
購買也很便利,很值得納入購物車,不需要特地跑到外面找。
文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜曾在博客來 網路書店造成搶購熱潮。
最新與最多的文學小說,每日都有特價商品推薦是網路書店購書最佳選擇!
文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜誠意推薦給大家看喔!
博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您
商品訊息功能:
內容簡介: 本書從金岳霖研究現狀入手,發現了金岳霖問題,分析了問題形成的原因,提出了解決問題的出路與辦法。作者依據結構主義、新批評、現象學等相關理論,把文學作品划分為意義、意味、意境三個層次,界定了各自的內涵及構成要素。
在譯意和譯味的基礎上,增加了譯境,探討了三者之間的區別與聯系,形成了文學翻譯的三種境界,分別對應文學作品的三個層次,並根據可譯性、文學性、層級性對三種翻譯境界進行合理定位。
作者研究了三種翻譯境博客來界在語言功能、思維模式、意義層次上的不同特點與具體表現,論述了文學翻譯的層級超越機制,建構了翻譯境界的理論體系,最后得出三境歸一的結論。
陳大亮,教授,碩導,博士學位,南京大學博士后,中央文獻翻譯研究基地副主任,中國英漢比較研究會理事,天津市外文學會常務理事,《中譯外研究》副主編。主要研究方向:中央文獻翻譯理論與實踐、翻譯批評、中國博客來書店譯論、翻譯詩學。發表學術論文30余篇,發表學術譯作6篇,出版譯著5部,出版編著3部,主持國家社科基金后期資助項目1項,主持省部級項目4項,參與國家社科基金項目2項,連續2次獲得天津市社會科學優秀成果獎。
博客來網路書店博客來網路書局
100位諾貝爾獎得主智慧語錄 | 變身成美人 | ||
把激勵變成好習慣 | 永不放棄的小故事 |
- 作者: 陳大亮
- 出版社:商務印書館
- 出版日期:2017/02/01
- 語言:簡體中文
文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜
![]() |
100位諾貝爾獎得主智慧語錄 | 變身成美人 | ||
把激勵變成好習慣 | 永不放棄的小故事 |
文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜推薦,文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜討論,文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜比較評比,文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜開箱文,文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜部落客
文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜那裡買,文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜價格,文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜特賣會,文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜評比,文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜部落客 推薦
![]() |
文學翻譯的境界:譯意·譯味·譯境更便宜
博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您